De patiënt met een taalbarrière

01 maart 2012

In onze pluriforme samenleving kan het een grote uitdaging voor artsen en verpleegkundigen zijn om in gesprek te komen met patiënten met een niet-westerse achtergrond. Culturele verschillen en het niet-spreken van elkaars taal of een tweede taal kan voor problemen in de communicatie zorgen. Een goede communicatie tussen zorgverlener en patiënt is noodzakelijk voor een kwalitatief goede behandeling, en om de patiënt zijn eigen keuzes te laten maken en zijn eigen regie te laten voeren. Om samen met de patiënt het verpleegkundig proces te kunnen doorlopen is een goede communicatie noodzakelijk. De verpleegkundige moet rekening kunnen houden met levensbeschouwelijke en culturele opvattingen van de patiënt.

Leerdoelen

Na het bestuderen van deze collectie:

  • bent u op de hoogte welke knelpunten een taalbarrière in de zorgverlening met zich meebrengt
  • weet u op welke wijze verpleegkundigen communiceren indien er sprake is van een taalbarrière
  • weet u welke eisen de WGBO stelt aan de hulpverlener
  • begrijpt u voor- en nadelen van tolken door familie en een professionele tolk
  • weet u op welke wijze u een tolk kunt inschakelen
  • bent u op de hoogte welke interventies u kunt inzetten om de taalbarrière te overbruggen

Informatie over deze collectie

Publicatiedatum 01 maart 2012
Duur
1 uur

Accreditatie

Status
Niet gestart

Aan de slag

Wil jij ook nascholen met Nurse Academy?

In deze collectie

Artikel

Met spoed van de pijn af

Auteurs
S. (Sivera) Berben
H. (Hennie) Kemps
Niet gestart
1 uur
Je hebt geen abonnement op Nurse Academy.